میں بھی وان جونز کی طرح رونا چاہتا ہوں

میں امریکی شہری نہیں لہذا یہ بتانے سے قاصر ہوں کہ پچھلے چار برس میں امریکہ کیوں اوپر سے نیچے تک تقسیم ہو گیا۔ آدھے امریکی کیوں ٹرمپ کے ساتھ تھے اور باقی آدھوں نے بائیڈن کو کیوں منتخب کیا۔ مگر بائیڈن کی جیت کے اعلان پر کروڑوں ناظرین کی طرح میں نے بھی سی این این کے سیاہ فام نیوز کمنٹیٹر وان جونز کی متشکر آنکھوں کو لائیو نشریات میں روتے دیکھا۔ وان جونز کہہ رہے تھے کہ ’آج میرے لیے بطور باپ اپنے بچوں کو سمجھانا آسان ہے کہ کیریکٹر کتنا اہم ہے۔ سچائی میں کتنی طاقت ہے۔ مثبت سوچ کے کیا فوائد ہیں۔ اگر آپ مسلمان ہیں تب بھی بے فکر ہو کر وہ بات کہہ سکتے ہیں جو صدر کو پسند نہیں۔ جو لوگ مسلسل تکالیف میں مبتلا رہے آج ان کے موقف کی فتح کا دن ہے۔ جارج فلائیڈ سانس نہیں لے سکا مگر اس جیسے بے شمار (سیاہ فام) لوگ کہہ سکتے ہیں کہ اب ہم سانس لے سکتے ہیں۔

اب آپ کے بچے گھر سے باہر نکلیں تو انھیں نسل پرستانہ نگاہوں اور تبصروں کا سامنا شاید کم کرنا پڑے۔ شاید وہ اپنی بکھری زندگی پھر سے مجتمع کر سکیں۔ ہم جیسوں کے لیے یہ کم نہیں کہ ہماری روزمرہ زندگی میں کچھ سکون آ جائے۔ میں اپنے بچے کو اب بتا سکتا ہوں کہ گھٹیا ہونا اگرچہ بہت آسان ہے مگر ایک دن یہی گھٹیا پن پلٹ کر آپ کو ڈس بھی سکتا ہے۔‘  وان جونز کی طرح میں بھی اس دن خوشی سے رونا چاہتا ہوں جب میں یہ دیکھوں کہ جو امریکی ووٹروں نے اپنے ملک کی بہتری کے لیے پسند کیا۔ ویسے ہی امریکہ باقی دنیا کی خوشی کے لیے بھی پسند کرے۔ جس طرح وان جونز جیسے امریکیوں کو اپنے ذہنی استحصال اور مسخرے پن اور قدامت پرستی کے عذاب سے گزرنا پڑا۔ اسی طرح باقی دنیا بھی امریکہ کے دوہرے معیار، سفاک خود غرضی اور اپنے مطلب کے لیے سیاہ کو سفید ثابت کرنے کے رویے سے نجات پا کر خوشی سے پرنم ہونا چاہتی ہے۔

وان جونز کی طرح میرے وطن جیسے بیسیوں ممالک کے کروڑوں لوگ بھی اس دن کے انتظار میں ہیں جب ہمارے ہاں بھی سچائی چار برس چھوڑ چار دن کے لیے ہی جھوٹ پر فتح پا لے۔  جب یہاں بھی ہمدردی کے چولے میں چھپی سفاکی کا گریبان چاک ہو۔ جب ہمارے ہاں بھی کوئی ایسا ادارہ ہو جو کذب کے ہاتھوں پر بیعت سے انکار کر دے۔ ہماری قسمت میں بھی کوئی ایسا رہنما آئے جو چند نمائشی اختیارات کی خاطر خود کو سستا نہ بیچے، اپنی انفرادی فلاح کو اجتماعی خوشحالی کے دھوکے میں لپیٹ کر یہ دھوکہ خریدنے والوں کو ہی نیلام نہ کرے۔ میں اس لمحے کے لیے کچھ آنسو بچا کے رکھنا چاہتا ہوں جب مقدس عباؤں میں ملبوس نظریہ فروشوں کے ریوڑ میں سے کوئی ایک ہی کھڑا ہو جائے جو اندھیروں کو روشنی کہہ کر نہ بیچے اور کہہ دے کہ اب کاروبارِ جہالت مزید نہیں چل سکتا۔

جو دوسروں کو قربانی کی عظمت بتا کے نامعلوم کی جانب ہنکالنے کے بجائے خود کو اور اہلِ خانہ کو آگے کر دے۔ میں بھی اس دن بہت رونا چاہتا ہوں جب مجمع میں سے ایک شخص چیخ اٹھے بادشاہ ننگا ہے۔ اور باقی مجمع اس کے منھ پر ہاتھ رکھنے کے بجائے بیک زبان کہے ہاں بادشاہ ننگا ہے۔ ہمارے نوالے چھیننے کے بعد بھی بادشاہ بھوکا ہے۔ ہم سب کے کپڑے اتار کر بھی بادشاہ ننگا ہے۔ میں نہ تخت گرانا چاہتا ہوں نہ تاج اچھالنا چاہتا ہوں۔ بس وہ دن دیکھنا چاہتا ہوں جب میری چارپائی پر کسی کی نظر نہ ہو اور مجھے اپنی دستار پر اپنا ہی ہاتھ مسلسل نہ رکھنا پڑے۔ کوئی میرا خدا مجھ سے چھین کر اپنا خدا مجھ پر مسلط نہ کرے اور مجھے حق الیقین ہو کہ میرا بچہ جس طرح مسکراتا ہوا گھر سے گیا ہے ویسے ہی شام کو صحیح سلامت سالم لوٹ آئے گا اور کہیں سائے میں نہیں بدل گیا۔ میں بس ایک بار مارے خوشی کے رونا چاہتا ہوں۔ اس سے پہلے کہ میری آنکھوں میں دکھ کے لیے بھی آنسو نہ بچیں۔

وسعت اللہ خان

بشکریہ بی بی سی اردو

سی این این کے میزبان جو بائیڈن کی جیت کی خبر پر جذباتی ہو گئے

امریکی نشریاتی ادارے سی این این کے میزبان وین جونز جو بائیڈن کی جیت کی خبر پر جذباتی ہو گئے اور دورانِ نشریات رو پڑے۔ وین جونز کا کہنا تھا کہ آج امریکا کے لیے بہت بڑا دن ہے۔ آج اس ملک میں تارکین وطن، سیاہ فام اور مسلمانوں سمیت بہت سے لوگوں نے سکھ کا سانس لیا ہو گا۔ انہوں نے کہا کہ جہاں جارج فلوائڈ کی طرح کتنے لوگوں کی سانس رکی ہوئی تھی۔ اب امریکا میں مسلمانوں کو اس بات پر پریشان ہونے کی ضرورت نہیں کہ آپ کے صدر کو آپ کا امریکا میں ہونا پسند نہیں۔ ان کا یہ بھی کہنا تھا کہ آج اس ملک میں باپ کے لیے آسان ہے کہ وہ اپنے بچوں کو بتائے کہ اچھا انسان ہونا کتنا اہم ہے۔ واضح رہے کہ ڈیموکریٹ امیدوار جو بائیڈن امریکا کے 46ویں صدر منتخب ہو گئے ہیں، ریاست پنسلوانیا میں ووٹوں کی گنتی مکمل ہونے کے بعد جو بائیڈن کے الیکٹورل ووٹوں کی تعداد 273 ہو گئی۔ جبکہ اُن کے حریف ری پبلکن امیدوار اور موجودہ صدر ڈونلڈ ٹرمپ کے الیکٹورل ووٹوں کی تعداد 214 ہے۔

بشکریہ روزنامہ جنگ

Mir Aimal Kasi

Mir Qazi (Arabic: مير أيمال كانسي‎), also known as Mir Aimal Kasi, was a Pakistani assailant involved in the 1993 shootings at CIA Headquarters in Langley, Virginia. In the incident, Kasi killed two CIA employees and wounded another three before fleeing to Pakistan. He was later arrested, returned to the U.S., was a defendant on trial, convicted and in 2002 executed.
Background
Kasi was born on either 10 February 1964 or 1 January 1967 in Quetta, Pakistan.[1] He entered the United States in 1991, taking a substantial sum of cash he had inherited on the death of his father in 1989. He travelled on forged papers he had purchased in Karachi, Pakistan, altering his name to “Kansi”, and later bought a fake green card in Miami, Florida.[2]
He stayed with a Kashmiri friend, Zahed Mir,[3] in his Reston, Virginia apartment, and invested in a courier firm for which he also worked as a driver.[4] This work would be decisive in his choice of target: “I used to pass this area almost every day and knew these two left-turning lanes [were] mostly people who work for CIA.”[2]
According to Kasi, his first thoughts of an attack came after the purchase of an Chinese-made AK-47 from a Chantilly gun store. The plan soon became “more important than any other thing to [him].”[2]

  Shootings

On January 25, 1993, Kasi stopped a borrowed brown Datsun station wagon[5] behind a number of vehicles waiting at a red traffic light on the eastbound side of Route 123, Fairfax County.[6] The vehicles were waiting to make a left turn into the main entrance of CIA headquarters. Kasi emerged from his vehicle with his Type 56 assault rifle semi-automatic rifle and proceeded to move among the lines of vehicles, firing a total of 10 rounds into them,[7] killing Lansing H. Bennett, 66, and Frank Darling, 28. Three others were left with gunshot wounds.[4] Darling was shot first and later received additional gunshot wounds to the head after Kasi shot the other victims.
Kasi climbed back into his vehicle and drove to a nearby park. After 90 minutes of waiting, it became clear that he was not being actively sought and so he drove back to his Reston apartment.[4] He hid the rifle in a green plastic bag under a sofa, went to a McDonald’s for something to eat, and booked himself into a Days Inn for the night. The CNN news reports he watched made it clear that police had misidentified his vehicle and did not have his license plate number.[3] The next morning, he took a flight to Quetta, Pakistan. According to Kansi, he killed American CIA people because, “I was real angry with the policy of the U.S. government in the Middle East, particularly toward the Palestinian people,” Kansi said in a prison interview with CNN affiliate WTTG.[8]
On February 16, 1993, Kasi, then a fugitive, had been charged in absentia. The charges involved capital murder of Darling, murder of Bennett, and three counts of malicious wounding for the other victims, along with related firearms charges.

  Arrest and rendition

In May 1997, an informant walked into the U.S. consulate in Karachi and claimed he could help lead them to Kasi. As proof, he showed a copy of a driver license application made by Kasi under a false name but bearing his photograph. Apparently, the people who had been sheltering Kasi were now prepared to accept the multi-million dollar reward offer for his capture. Kasi stated “I want to make it clear (that) the people who tricked me … were Pushtuns, they were owners of land in the Leghari and Khosa clan areas in Dera Ghazi Khan, but I will never name them.”[9]
Kasi was in the dangerous Durand Line border region, so the informant was told to lure Kasi into Pakistan where he could be more easily apprehended. Kasi was tempted with a lucrative business offer—smuggling Russian electronic goods into Pakistan—which brought him to Dera Ghazi Khan, in the Punjab province of Pakistan, where he checked into a room at Shalimar Hotel.[9]
At 4 a.m. on the morning of June 15, 1997, an armed team of FBI officers working with the Pakistani ISI, raided Kasi’s hotel room. His fingerprints were taken on the scene, confirming his identity.
There is some dispute over where Kasi was taken next—US authorities claim it was a holding facility run by Pakistani authorities,[4] while Pakistani sources claim it was the U.S. embassy in Islamabad[9] — before being flown to the US on June 17 in a C-141 transport.[4][10] During the flight, Kasi made a full oral and written confession to the FBI.[4]

  Trial

During the trial the defense introduced testimony from Dr. Richard Restak a neurologist and also a neuropsychiatrist, that Kasi was missing tissue from his frontal lobes, a congenital defect that made it hard for him to judge the consequence of his actions. This testimony was re-iterated by another psychiatrist for the defense based upon independent examination.
Kasi was tried by a Virginia state court jury over a period of ten days in November 1997, after he pled not guilty to all charges. The jury found him guilty, and recommended punishment for the capital murder charge at death.[4] On February 4, 1998, Kasi was sentenced to death for the capital murder of Darling, who was shot at the beginning of the attack and again after the other victims had been shot. His other sentences of life sentence for the first-degree murder of Bennett, multiple 20-year sentences for the malicious woundings, and fines totaling $600,000[4] were rendered moot by his execution.

  Execution and burial

Kasi was executed by lethal injection on November 14, 2002, at Greensville Correctional Center in Jarratt, Virginia.[11] Kasi’s body was repatriated to Pakistan, his funeral was attended by the entire civil hierarchy of Balochistan, the local Pakistan Army Corps Commander and the Pakistani Ambassador to the United States, Ashraf Jahangir Qazi.[12] Mourning his death, the Pakistani National Assembly hailed him as “hero of Islam” and Hafiz Hussain Ahmed, an MNA from Quetta declared, “God, destroy those who handed him over to America. God, his murderers, whether in America or in Pakistan, may they meet their fate soon”.[13]
 
Enhanced by Zemanta

Retired General Pervaiz Mushrraf Arrival in Pictures

Retired General Pervaiz Mushrraf Arrival in Pictures

Enhanced by Zemanta